Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

sound out

  • 1 sound out

    (to try to find out someone's thoughts and plans etc: Will you sound out your father on this?) komast að skoðunum/áætlunum e-s

    English-Icelandic dictionary > sound out

  • 2 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) hraustur, heilbrigður, traustur
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) djúpur, vær
    3) (full; thorough: a sound basic training.) almennilegur, ítarlegur
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) nákvæmur
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) skynsamlegur
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) hljóð
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hávaði
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) sem hljómar vel/illa
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) láta hljóma/gjalla
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) gefa (e-ð) til kynna með hljóðmerki
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) hljóma
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vera borinn fram
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) hlusta
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) hljóðeinangra
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) mæla dÿpt, lóða
    - sound out

    English-Icelandic dictionary > sound

  • 3 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) hringur, baugur
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) hringur
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) hringur
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (hnefaleika)hringur
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (glæpa)hringur; samtök
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) mynda hring (um)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) gera/teikna hring (um)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) merkja með hring
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) hringja
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) hringja í (e-n)
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) hringja á (e-n)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingja
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) (endur)óma
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) glymja, kveða við
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) hringing
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) upphringing
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tónn, hljómur, blær
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Icelandic dictionary > ring

  • 4 cry

    1. verb
    1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) gráta
    2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) hrópa
    2. noun
    1) (a shout: a cry of triumph.) öskur
    2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) grátur
    3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) öskur
    - cry off

    English-Icelandic dictionary > cry

  • 5 boom

    I 1. [bu:m] noun
    (a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) uppsveifla, skyndileg aukning
    2. verb
    (to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.) vera í uppgangi
    II 1. [bu:m] verb
    ((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) drynja
    2. noun
    (such a sound.) druna

    English-Icelandic dictionary > boom

  • 6 roar

    [ro:] 1. verb
    1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) öskra, orga
    2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) skellihlæja
    3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) drynja
    4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) þjóta með gnÿ
    2. noun
    1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) öskur
    2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) drunur

    English-Icelandic dictionary > roar

  • 7 blast

    1. noun
    1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) vindhviða
    2) (a loud sound: a blast on the horn.) blástur, hvellur
    3) (an explosion: the blast from a bomb.) sprenging
    2. verb
    1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) rifna af, tætast af
    2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) af fullum krafti
    - blast furnace
    - at full blast
    - blast off

    English-Icelandic dictionary > blast

  • 8 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) skref
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) skref; smáspölur
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) fótatak
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) dansspor
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) þrep, trappa
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) (þróunar)skref
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) ráðstöfun
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) stíga, taka skref
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Icelandic dictionary > step

  • 9 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slá; hitta; ljósta
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) gera árás
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) kveikja á
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fara í verkfall
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) finna, lenda á
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slá (nótu)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) það fyrsta sem ég tók eftir; koma skyndilega í hug
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) slá, móta
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) halda, leggja leið sína
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) taka niður, fella
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) verkfall
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) happ; fundur
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Icelandic dictionary > strike

  • 10 growl

    1. verb
    (to make a deep, rough sound: The dog growled angrily (at the postman); He growled out a command.) urra
    2. noun
    (a deep, rough sound.) urr

    English-Icelandic dictionary > growl

  • 11 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) flauta
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) væla, flauta
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) væla
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) púa (á), hrópa niður
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) flaut, væl
    2) (the call of an owl.) ugluvæl
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) óánægju-/fyrirlitningarhróp
    - not care a hoot / two hoots

    English-Icelandic dictionary > hoot

  • 12 signal

    ['siɡnəl] 1. noun
    1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) merki
    2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) merki, ljós
    3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) (raf)merki
    2. verb
    1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) gefa e-m merki (um)
    2) (to send (a message etc) by means of signals.) senda skilaboð með merkjum

    English-Icelandic dictionary > signal

  • 13 blare

    [bleə] 1. verb
    (often with out) to make a loud, harsh sound: The radio blared (out music). gjalla
    2. noun
    the blare of trumpets.) gjall, gjallandi

    English-Icelandic dictionary > blare

  • 14 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) högg
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) áfall
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blása
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) feykja
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) fjúka
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blása
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blása
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Icelandic dictionary > blow

  • 15 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bera
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) berast
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bera, halda uppi
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) hafa, bera með sér
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) ná í gegn, samþykkja
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) bera sig

    ((slang) a fuss; excited behaviour.)

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Icelandic dictionary > carry

  • 16 diphthong

    ['difƟoŋ]
    (two vowel sounds pronounced as one syllable: The vowel sound in `out' is a diphthong.) tvíhljóð

    English-Icelandic dictionary > diphthong

  • 17 distort

    [di'sto:t]
    1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.) aflagast
    2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.) aflaga

    English-Icelandic dictionary > distort

  • 18 earshot

    noun (the distance at which sound can be heard: He did not hear her last remark as he was out of earshot.) heyrnarmál, heyrnarsvið

    English-Icelandic dictionary > earshot

  • 19 emit

    [i'mit]
    past tense, past participle - emitted; verb
    (to give out (light, heat, a sound, a smell etc).) senda frá sér

    English-Icelandic dictionary > emit

  • 20 hollow

    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) holur
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) holur, djúpur
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) innfallinn, kinnfiskasoginn
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) dæld; dalur
    - beat hollow
    - hollow out

    English-Icelandic dictionary > hollow

См. также в других словарях:

  • sound out — sound (someone) out to carefully discover what someone thinks or knows. I thought it might be good to sound him out about having you come to work for us. His policy was to sound out top business leaders before making any new economic proposals.… …   New idioms dictionary

  • sound out — index inquire Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • sound out — verb 1. speak, pronounce, or utter in a certain way She pronounces French words in a funny way I cannot say zip wire Can the child sound out this complicated word? • Syn: ↑pronounce, ↑articulate, ↑enounce, ↑enunciate, ↑ …   Useful english dictionary

  • sound out — phrasal verb [transitive] Word forms sound out : present tense I/you/we/they sound out he/she/it sounds out present participle sounding out past tense sounded out past participle sounded out to try to find out someone s opinions, ideas, feelings… …   English dictionary

  • sound out — verb a) To question and listen attentively in order to discover a persons opinion, intent, or preference, especially by using indirect conversational remarks. Youll have to ask them sound them out …   Wiktionary

  • sound out — PHRASAL VERB If you sound someone out, you question them in order to find out what their opinion is about something. [V P n (not pron)] He is sounding out Middle Eastern governments on ways to resolve the conflict... [V n P] Sound him out… …   English dictionary

  • sound out — {v.} To try to find out how a person feels about something usually by careful questions. * /Alfred sounded out his boss about a day off from his job./ * /When you see the coach, sound him out about my chances of getting on the basketball team./… …   Dictionary of American idioms

  • sound out — {v.} To try to find out how a person feels about something usually by careful questions. * /Alfred sounded out his boss about a day off from his job./ * /When you see the coach, sound him out about my chances of getting on the basketball team./… …   Dictionary of American idioms

  • sound\ out — v To try to find out how a person feels about something usually by careful questions. Alfred sounded out his boss about a day off from his job. When you see the coach, sound him out about my chances of getting on the basketball team. Syn.: feel… …   Словарь американских идиом

  • sound out — (Roget s IV) v. Syn. probe, feel out, sound, feel, put out a feeler*, send up a trial balloon*, run it up the flag pole*, see how the land lies*, get the lay of the land*, see which way the wind blows*; see also examine 1 , experiment 2 …   English dictionary for students

  • sound out — if you ll just sound them out, you might learn something useful Syn: investigate, test, check, examine, probe, research, look into; canvass, survey, poll, question, interview, sample; informal pump …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»